Author |
Message |
Shaos
Admin
Joined: 08 Jan 2003 23:22 Posts: 22567 Location: Silicon Valley
|
|
07 Aug 2013 16:36 |
|
|
Lavr
Supreme God
Joined: 21 Oct 2009 08:08 Posts: 7777 Location: Россия
|
Да вот тоже думал - " отложить"... но DEFER CYCLE - в тексте: "отложенный цикл"? или "цикл отложения" ? или "цикл задержки" или "задержанный цикл"? Нет какого-то привычного и устоявшегося термина? И вот ещё:
"deposit" or "examine" keys - как тут лучше по-русски?
Особенно - "deposit" ...
_________________ iLavr
|
08 Aug 2013 05:02 |
|
|
Shaos
Admin
Joined: 08 Jan 2003 23:22 Posts: 22567 Location: Silicon Valley
|
deposit - положить на счёт
examine - по видимому проверять?
|
08 Aug 2013 19:40 |
|
|
HardWareMan
Banned
Joined: 20 Mar 2005 13:41 Posts: 2141 Location: От туда
|
Я понимаю, что все привыкли, что слово "депозит" связано с банками. Но все же в данном контексте я думаю оно означает записать в регистр или память. А вторая кнопка, собственно, проверить.
|
08 Aug 2013 20:29 |
|
|
Lavr
Supreme God
Joined: 21 Oct 2009 08:08 Posts: 7777 Location: Россия
|
Да - все автоматические переводчики прямо навязывают "банковские" варианты... По смыслу-то я суть понимаю - но как сказать одним словом? Может " Запись"? У автора - это название управляющей кнопки на передней панели.
Я перевел - " Тест, тестировать, протестировать"... - это тоже кнопка с передней панели.
PS. Что-то мне эти кнопочки зело напомнили... и я поискал на нашем форуме вот эту картиночку:
Сдаётся мне, что это одного поля ягоды! Только со схемой Кенбака я не разбирался, хотя и есть она у меня, он ведь последовательный полностью с памятью на 1024-битных сдвиговых регистрах. Да и ЕДУК-8 - тоже практически последовательный, хотя и автор явно об этом умолчал. Разница лишь в том, что Кенбак полностью придуманный, со своей архитектурой и системой команд, а ЕДУК-8 косит под урезанный PDP-8 и на уровне исходных ассемблерных текстов может быть с PDP-8 и совместим...
_________________ iLavr
|
09 Aug 2013 07:26 |
|
|
b2m
Devil
Joined: 26 May 2003 06:57 Posts: 860
|
Как говорит гугл, to deposit - сдать на хранение.
Т.е. сохранить.
_________________Страничка эмулятора наших компьютеров
http://bashkiria-2m.narod.ru/
|
11 Aug 2013 02:57 |
|
|
HardWareMan
Banned
Joined: 20 Mar 2005 13:41 Posts: 2141 Location: От туда
|
Больше подходит "Store/Save" нежели "Write".
|
11 Aug 2013 03:38 |
|
|
Lavr
Supreme God
Joined: 21 Oct 2009 08:08 Posts: 7777 Location: Россия
|
Интересно, что эти " термины" или " надписи" просто взяты с " морды" оригинальной [url]PDP-8[/url].
_________________ iLavr
|
25 Sep 2013 11:36 |
|
|
Lavr
Supreme God
Joined: 21 Oct 2009 08:08 Posts: 7777 Location: Россия
|
В описании на английском сайте http://www.ljw.me.uk/educ8/educ8.htmlмне попалась следующая фраза:
По смыслу получается, что DEFER CYCLE - дополнительный цикл, или продлённый цикл.
_________________ iLavr
|
04 Oct 2013 02:56 |
|
|